Les secteurs 25 et 125 - Nootka et Détroit Esperanza : Informations sur la contamination des coquillages bivalves
Manger des crustacés contaminés peut vous rendre très malade et peut même mettre votre vie en danger.
Les possibilités de récolte et les fermetures changent souvent tout au long de l'année pour des raisons de conservation ou de santé publique. Chaque fois que vous partez pêcher, consultez le tableau ci-dessous ou notre carte de récolte de mollusques bivalves en temps réel pour vous assurer que la récolte est légale et faite en toute sécurité. Si vous êtes un pêcheur récréatif, vous devez également examiner les possibilités et les limites de la récolte récréative de mollusques et crustacés, et vous assurer que vous détenez un permis de pêche récréative en eaux à marée valide.
En raison du risque de contamination sanitaire, toute récolte de mollusques bivalves est fermée en permanence dans les zones suivantes, souvent indiquées par une signalisation ou des bornes en béton rouge :
- 300 mètres autour des rejets industriels, municipaux et des stations d'épuration
- 125 mètres autour d'une marina, d'un quai de ferry, d'un logement flottant ou de tout enclos à poissons
Si vous êtes dans une installation aquacole, il existe quelques exceptions pour le deuxième point.
- 25 mètres autour de toute habitation flottante située dans une installation de conchyliculture pour laquelle un plan conforme de gestion des déchets sans rejet approuvé par le comité interministériel régional est une condition du permis d'aquaculture
- 0 mètre de tout parc à poissons en filet dans une installation aquacole où un plan de gestion intégrée de l'aquaculture multi-trophique approuvé par le comité régional interministériel est en vigueur
- les installations de conchyliculture utilisent des balises aux coins de leur zone autorisée.
Situation relative à la contamination des mollusques bivalves
Regardez la première colonne ci-dessous pour voir quelles espèces peuvent être récoltées en toute sécurité. Si des informations se trouvent dans la deuxième colonne, cela signifie qu’il est interdit de récolter des espèces de bivalves dans ces secteurs.
| Sous-secteur | Mise à jour biotoxines marines (espèces de bivalves ouvertes) | Fermetures de contamination sanitaire (fermée à la récolte de coquillages) |
|---|---|---|
| 25-1 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 25-2 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 25-3 | Palourde du Pacifique;Quahaug commune;Moules - toutes les espèces combinées;Huître du Pacifique | |
| 25-4 | Palourde du Pacifique;Quahaug commune;Moules - toutes les espèces combinées;Huître du Pacifique | |
| 25-5 | Palourde du Pacifique;Quahaug commune;Moules - toutes les espèces combinées;Huître du Pacifique | |
| 25-6 | Palourde du Pacifique;Quahaug commune;Moules - toutes les espèces combinées;Huître du Pacifique | |
| 25-7 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 25-8 | Palourde du Pacifique;Quahaug commune;Moules - toutes les espèces combinées;Huître du Pacifique | |
| 25-9 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 25-10 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 25-11 | Palourde du Pacifique;Quahaug commune;Moules - toutes les espèces combinées;Huître du Pacifique | |
| 25-12 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 25-13 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 25-14 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 25-15 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 25-16 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 125-1 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 125-2 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 125-3 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 125-4 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 125-5 | Fermé à toutes les espèces de bivalves | |
| 125-6 | Fermé à toutes les espèces de bivalves |
mise à jour : 2026-06-09
Description des secteurs
| Fermeture | Carte | Description de secteur |
|---|---|---|
| 25.1 Friendly Cove, l'île de Nootka | 25.1.png | Les eaux et zone intertidale de Friendly Cove, situées à li'intérieur d'une ligne tracée de l'extrémité ouest de l'île sans nom au nord de l'île San Rafael Island à 49°35.63' de latitude nord et 126°36.92' de longitude ouest, et de là vers le nord jusqu'à un point au sol sur l'île Nootka Island a 49°35.81' de latitude nord et 126°36.92' de longitude ouest. [NAD83] |
| 25.12 Queens Cove, l'île de Vancouver | 25.12.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-12 à l'intérieur d'une ligne commençant à 49°52.581'N, 126°59.168'O [Queens Cove, l'île de Vancouver], puis le long du rivage au est jusqu'à 49°52.451'N, 126°58.892'O [Queens Cove, l'île de Vancouver], puis vers le nord-ouest jusqu'au point de commencement. [NAD83] |
| 25.15 Ceepeecee, le bras Esperanza | 25.15.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-9 à l'intérieur d'une ligne commençant à 49°52.385'N, 126°42.997'O [Ceepeecee, le bras Esperanza], puis le long du rivage au sud-est jusqu'à 49°52.305'N, 126°42.670'O [Ceepeecee, le bras Esperanza], puis vers le nord-ouest jusqu'au point de commencement. [NAD83] |
| 25.16 L'embouchure du ruisseau Cover, le bras Esperanza | 25.16.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-9 dans un rayon de 300 mètres autour de l'embouchure du ruisseau Cover à 49°52.298'N, 126°44.592'O [l'embouchure du ruisseau Cover, le bras Esperanza]. [NAD83] |
| 25.19 Le groupe d'îlots sans nom au sud de l'entrée du Allman Lagoon | 25.19.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-4 entourant le groupe d'îlots sans nom au sud de l'entrée du Allman Lagoon. Le groupe d'îlots mesure 67 mètres de hauteur et est centré à 49°42.100'N, 126°31.782'O. [NAD83] |
| 25.20 Valdes Bay, l'île de Vancouver | 25.20.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-4 à l'intérieur d'une ligne commençant à 49°43.908'N, 126°29.450'O [Valdes Bay, l'île de Vancouver], puis le long du rivage au est jusqu'à 49°43.800'N, 126°29.313'O [Valdes Bay, l'île de Vancouver], puis vers le nord-ouest jusqu'au point de commencement. [NAD83] |
| 25.21 Jewitt Cove, l'île de Strange | 25.21.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-8 à l'intérieur d'une ligne commençant à 49°41.521'N, 126°36.205'O [Jewitt Cove, l'île de Strange], puis vers l'est jusqu'à 49°41.521'N, 126°36.104'O [Jewitt Cove, l'île de Strange], puis le long du rivage au ouest jusqu'au point de commencement. [NAD83] |
| 25.22 Baie Galiano, l'île de Vancouver | 25.22.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-4 à l'intérieur d'une ligne commençant à 49°43.135'N, 126°27.997'O [baie Galiano, l'île de Vancouver], puis vers le sud-ouest jusqu'à 49°42.753'N, 126°28.690'O [baie Galiano, l'île de Vancouver], puis vers le nord-est jusqu'au point de commencement. [NAD83] |
| 25.28 Plumper Harbour, l'île de Nootka | 25.28.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-6 dans un rayon de 240 mètres autour de la tête d'une anse sans nom à 49°41.372'N, 126°37.782'O [anse sans nom, Plumper Harbour]. Le rayon croise l'île de Funter. [NAD83] |
| 25.3 Le bras Kendrick, l'île de Nootka | 25.3.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-6 dans un rayon de 300 mètres du quai d'exploitation forestière à 49°43.402'N, 126°38.997'O [le bras Kendrick, l'île de Nootka]. [NAD83] |
| 25.30 Côté nord-ouest de l'île de Bligh | 25.30.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-6 à l'intérieur d'une ligne commençant à 49°39.857'N, 126°31.896'O [l'île de Bligh], puis le long du rivage au sud jusqu'à 49°39.710'N, 126°31.958'O [l'île de Bligh], puis vers le nord-ouest jusqu'à 49°39.764'N, 126°32.035'O [îlot sans nom], puis le long du rivage au nord-est jusqu'à 49°39.825'N, 126°31.981'O [îlot sans nom], puis vers le nord-est jusqu'au point de commencement. [NAD83] |
| 25.32 Baie Head, le bras Tlupana | 25.32.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-5 dans un rayon de 125 mètres du quai de Canton Creek Lodge à 49°47.780'N, 126°28.882'O [baie Head, le bras Tlupana]. [NAD83] |
| 25.33 Moutcha Bay, le bras Tlupana | 25.33.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-5 dans un rayon de 125 mètres de Moutcha Bay Lodge dans le bras Tlupana à partir de tout point situé sur le périmètre de l'infrastructure englobant le quai, le tuyau d'évacuation des eaux usées et les enclos de pisciculture aux quais de l'écloserie Conuma. La fermeture commence à 49°47.348'N, 126°27.309'O [Moutcha Bay, le bras Tlupana], se terminant à 49°47.294'N, 126°27.829'O [Moutcha Bay, le bras Tlupana]. [NAD83] |
| 25.34 L'embouchure du ruisseau Conuma, Moutcha Bay, le bras Tlupana | 25.34.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-5 à l'intérieur d'une ligne commençant à 49°47.395'N, 126°27.068'O [Moutcha Bay, le bras Tlupana], puis le long du rivage au sud-est jusqu'à 49°47.089'N, 126°26.789'O [Moutcha Bay, le bras Tlupana], puis vers le nord-ouest jusqu'au point de commencement. [NAD83] |
| 25.35 Newton Cove, le bras Espinosa | 25.35.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-11 dans un rayon de 500 mètres du complexe touristique flottant situé à ou près de 49°52.456'N, 126°56.581'O [Newton Cove, le bras Espinosa]. [NAD83] |
| 25.42 Baie sans nom, côté ouest de la baie Head | 25.42.png | Les eaux et la zone intertidale de la petite baie du côté ouest de la baie Head, tirée du'un point au rivage situé par 49°47,47' de latitude nord et 126°29,45' de longitude ouest, de là vers le sud-est jusqu'à un point au rivage situé par 49°47,27' de latitude nord et 126°29,33' de longitude ouest. [NAD 83] |
| 25.43 Tête du bras Tahsis | 25.43.png | Les eaux et la zone intertidale à la tête de Tahsis Inlet, à l'intérieur d'une ligne tracée depuis un point situé à terre par 49°54,60' de latitude nord et 126°38,96' de longitude ouest, de là vers le sud-ouest jusqu'à un point au rivage situé par 49°54,32' de latitude nord et 126°39,79' de longitude ouest. [NAD 83] |
| 25.44 - Head of Port Eliza | 25.44.png | Les eaux et la zone intertidale à l’extrémité nord du port Eliza, au nordouest d’une ligne tirée d’un point terrestre à 49°56,27' N et 127°03,04' O, à l’est vers un point terrestre à 49°56,42' N et 127°02,57' O. [NAD 83] |
| 25.45 bras d'Espinosa, bras d'Esperanza | 25.45.png | Les eaux et la zone intertidal de la baie au nord-ouest du bras Espinosa contenant le dossier 1411097, situé à l'est d'une ligne tirée d'un point sur terre à 49°58,607' de latitude nord et 126°56,606' de longitude ouest, de là vers le sud-ouest jusqu'au point opposé sur terre à 49°58,442' de latitude nord et 126°56,447' de longitude ouest. [NAD 83] |
| 25.7 Three Bay Cove, l'île de Vancouver | 25.7.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-4 à l'intérieur d'une ligne commençant à 49°41.514'N, 126°29.504'O [Three Bay Cove, l'île de Vancouver], puis le long du rivage au sud-est jusqu'à 49°41.499'N, 126°29.514'O [Three Bay Cove, l'île de Vancouver], puis vers le nord-ouest jusqu'au point de commencement. [NAD83] |
| 25.A anse Santa Gertrudis, île Nootka | 25.A.png | L'estran et les eaux bornés par le rivage de la partie du sous-secteur 25-6 à l'intérieur d'une ligne commençant à 49°36.218'N, 126°36.218'O [anse Santa Gertrudis, île Nootka], puis vers le sud jusqu'à 49°36.082'N, 126°36.925'O [anse Santa Gertrudis, île Nootka], puis le long du rivage à l'ouest jusqu'au point de commencement. [NAD83] |
mise à jour : 2026-06-09
Liens connexes
- Cartes des secteurs
- Carte pour la récolte en toute sécurité des mollusques bivalves en temps réel
- Informations sur la récolte récréative de mollusques et crustacés en Colombie-Britannique
- Informations sur la récolte en toute sécurité de mollusques et crustacés
- Fermetures de récoltes des mollusques bivalves prévues
- Identifiez vos prises
Contactez-nous
Par courriel : DFO.PACCSSP-PCAMPAC.MPO@dfo-mpo.gc.ca
- Date de modification: